- 1 : 2025/03/26(水) 11:49:02.911 ID:Fvyv1V0ax
- ニュースって割には過去の出来事を報道するじゃん
- 2 : 2025/03/26(水) 11:49:58.330 ID:Fvyv1V0ax
- ニュースなんだから
せめて当日の出来事を報道するべきじゃん - 3 : 2025/03/26(水) 11:50:09.548 ID:0S23W/ved
- そりゃ過去じゃなかったらフューチャーズじゃん
- 4 : 2025/03/26(水) 11:50:25.994 ID:Fvyv1V0ax
- 昨日の出来事は新しくないじゃん
- 6 : 2025/03/26(水) 11:50:48.692 ID:0S23W/ved
- >>4
それはお前の感想 - 5 : 2025/03/26(水) 11:50:27.744 ID:0S23W/ved
- 当日の出来事は過去だろそれ
- 11 : 2025/03/26(水) 11:53:37.022 ID:Fvyv1V0ax
- >>5
それもお前の感想じゃん - 14 : 2025/03/26(水) 11:56:19.926 ID:0S23W/ved
- >>11
か‐こ〔クワ‐〕【過去】 の解説
1 現在より以前の時。過ぎ去った時。昔。「—を振り返る」感想じゃなくて正しい日本語の意味ですが
馬鹿ですか? - 17 : 2025/03/26(水) 11:57:43.893 ID:Fvyv1V0ax
- >>14
はい、論点逸らしアホ末尾 - 19 : 2025/03/26(水) 11:59:16.051 ID:0S23W/ved
- >>17
逸らしてませんが
「逸らし」と言う日本語の意味をよくお調べの上正しくお使いくださいませ。 - 24 : 2025/03/26(水) 12:02:23.851 ID:Fvyv1V0ax
- >>19
はいそれ
論点はそこじゃない
アホ末尾 - 26 : 2025/03/26(水) 12:04:52.771 ID:0S23W/ved
- >>24
てめえが自ら論点ズレる原因作ってんだろアホ - 7 : 2025/03/26(水) 11:51:21.467 ID:nqArZe2P0
- 人類の歴史から見たら新しい
- 9 : 2025/03/26(水) 11:52:17.385 ID:Fvyv1V0ax
- せめてトゥデイズにするとかさぁ
- 12 : 2025/03/26(水) 11:53:38.934 ID:0S23W/ved
- >>9
それじゃあ尚更当日の出来事しか報じれないじゃん
矛盾してるよお前の主張 - 13 : 2025/03/26(水) 11:55:09.829 ID:Fvyv1V0ax
- >>12
>>2を万回音読しろ屁理屈アホ末尾 - 10 : 2025/03/26(水) 11:53:01.292 ID:5fV8zFXf0
- 昨日のことは新しいと思う
- 20 : 2025/03/26(水) 11:59:23.224 ID:KgkG/3Sgd
- 「徹夜組(オールズ)だ!」
- 22 : 2025/03/26(水) 12:00:45.667 ID:bZWILxqv0
- NEWSって東西南北の頭文字やん
- 23 : 2025/03/26(水) 12:01:32.965 ID:Fvyv1V0ax
- ニュースかオールズかが論点なのに
日本語はないだの
末尾がだのと
何故そこに噛み付くのか答えは簡単
そこにしか噛み付けないから
必死こいて論点を逸らしたいだけ - 27 : 2025/03/26(水) 12:06:29.770 ID:Fvyv1V0ax
- もはやアホは論破したいだけなのが痛々しい
何故ニュースかオールズかの話からどんどん脱線させるのか - 29 : 2025/03/26(水) 12:09:55.399 ID:0S23W/ved
- ちなみにその「ニュースかオールズか」は「ニュースです」で終わり
今日の出来事は既に起きた出来事なんだから同じく「過去の出来事」ですよ - 31 : 2025/03/26(水) 12:14:55.994 ID:Fvyv1V0ax
- >>29
過去の出来事ならオールズだろアホ末尾 - 33 : 2025/03/26(水) 12:20:22.372 ID:0S23W/ved
- >>31
オールドの意味は「過去」じゃなくて「古い」ですが
過去の出来事でも古く無ければオールドではありませんが
義務教育レベルの英語も分からない発達障害 - 36 : 2025/03/26(水) 12:27:30.651 ID:Fvyv1V0ax
- >>33
お、今度は言の葉を持ち出して必死かw
でもさ、『ニュース』とは言うけど『オールズ』とは言わないじゃん!
VIP


コメント