【悲報】日本人の95%が「いわばまさ煮」を英語で言えないことが判明

1 : 2020/05/04(月) 12:32:57.61 ID:t16R6EVf0

「云(い)わば」「まさに」「つまり」「そもそも」「――の中において(ですね)」「その上において」「しっかりと」「真摯に反省を」「丁寧に説明しご理解を頂く」「これだけははっきりと申し上げておきたいと思います」「お答え(コメント)は差し控えさせて頂く」 

https://ja.wikiquote.org/wiki/安倍晋三

2 : 2020/05/04(月) 12:33:40.66 ID:ueUqqg2Y0
in other words
3 : 2020/05/04(月) 12:33:59.02 ID:jhupdOhSr
shortly, very
4 : 2020/05/04(月) 12:33:58.96 ID:c9oRzVtR0
ボイルイワバマサ
6 : 2020/05/04(月) 12:35:08.63 ID:KdFtoWjSp
聞いたことない煮物だと思ったらなんか違った
7 : 2020/05/04(月) 12:35:12.69 ID:HRlCJOlj0
justでいいんじゃない
77 : 2020/05/04(月) 12:55:47.30 ID:ZaccPO7e0
>>7
やたらとjust多用する英文の雰囲気だよね。
いかがわしい
8 : 2020/05/04(月) 12:35:39.27 ID:rd9117GY0
actuaryじゃね?みんな使ってるし
9 : 2020/05/04(月) 12:35:41.36 ID:8rHprkXj0
日本人でもいわばまさになんか使わんし
10 : 2020/05/04(月) 12:36:27.37 ID:rd9117GY0
actuallyこっちだった
24 : 2020/05/04(月) 12:40:02.24 ID:+9NlKdwe0
>>10
actuallyの使い方全然ちがうやん
11 : 2020/05/04(月) 12:36:34.97 ID:LMbJKJh60
安倍の通訳って本当に訳してるの?
12 : 2020/05/04(月) 12:36:36.95 ID:ATe3XCV90
どんな煮物ですか
13 : 2020/05/04(月) 12:36:49.70 ID:+Kkzkupf0
long story short
14 : 2020/05/04(月) 12:36:51.97 ID:8fxsGlxXp
exactly as it were
15 : 2020/05/04(月) 12:36:54.14 ID:M95BTMJbM
ボイルって煮物だったのか
16 : 2020/05/04(月) 12:37:10.39 ID:lfYUyt9dM
rock place justice soup
17 : 2020/05/04(月) 12:37:13.92 ID:smjz3Eyl0
"just like"でいいだろう
19 : 2020/05/04(月) 12:37:46.00 ID:LeBxQ017d
Iwaba-Masa soup
20 : 2020/05/04(月) 12:37:47.13 ID:y9SflSj5r
boiled so to speak
21 : 2020/05/04(月) 12:38:13.93 ID:f/Z4bROe0
iwabamasa boiled
22 : 2020/05/04(月) 12:38:20.65 ID:9uvrUWrg0
act like you know?
23 : 2020/05/04(月) 12:38:42.74 ID:honXBQM90
マジレスでyou knowだよ
45 : 2020/05/04(月) 12:46:26.51 ID:0NuCZre40
>>23
これだな
25 : 2020/05/04(月) 12:40:10.04 ID:IRvQDOB6p
abe's view
26 : 2020/05/04(月) 12:40:12.80 ID:fkcsIXOZr
uh
でいいんでね

意味のある言葉ではない

27 : 2020/05/04(月) 12:40:22.31 ID:miX+KG3ca
Masa is boiling on the rocky place
72 : 2020/05/04(月) 12:53:51.43 ID:aFn0LDdMa
>>27
こんなので笑うとは
28 : 2020/05/04(月) 12:40:25.95 ID:cVRKOkSya
iwaba masa ni で良いだろmottainaiとならぶ日本の優れた概念として広めていこうぜ
29 : 2020/05/04(月) 12:40:51.77 ID:v/7Wq1SP0
I am ABE.
30 : 2020/05/04(月) 12:42:06.50 ID:ccuGwsJX0
really と in other words を使う?
32 : 2020/05/04(月) 12:42:13.15 ID:0L5EJlrN0
英語にしちまえばいい
hentai、karoushi、iwabamasani
33 : 2020/05/04(月) 12:42:22.76 ID:mQ3ATfcW0
無意味だから省略してヨシ
34 : 2020/05/04(月) 12:42:29.22 ID:nBqv6aY3r
To be said,
36 : 2020/05/04(月) 12:43:27.79 ID:b5xkpWZH0
ビコーズですむ話
37 : 2020/05/04(月) 12:44:05.98 ID:melabR5l0
so
38 : 2020/05/04(月) 12:44:25.42 ID:MaE8B8vHa
外国にはそーいう言い訳する政治家はおらんのだろ ネトウヨじゃあるまいし
39 : 2020/05/04(月) 12:44:51.57 ID:BG9JKTog0
The rock is boiled just now.
40 : 2020/05/04(月) 12:44:58.16 ID:RRXzAdNc0
Or more to the point,
41 : 2020/05/04(月) 12:45:14.79 ID:Qhwk13Qw0
let me see
42 : 2020/05/04(月) 12:45:15.35 ID:hraoCneQM
Truth be told じゃダメなん?
43 : 2020/05/04(月) 12:45:28.18 ID:rIUVlQHid
イライラするからやめろ
44 : 2020/05/04(月) 12:46:11.78 ID:yDgKGSSVa
just,I got say
46 : 2020/05/04(月) 12:46:33.04 ID:8sC+sdC00
i'd like to sayでええやん
47 : 2020/05/04(月) 12:46:37.61 ID:HMCLS92I0
very だぞ
48 : 2020/05/04(月) 12:46:53.92 ID:pwOfX210r
スキャットマンジョンの歌と安倍の「ソモソモツマリイワバヤトウガ」は似ている
49 : 2020/05/04(月) 12:47:13.27 ID:Vhh3HdA10
言わなくていいよ
50 : 2020/05/04(月) 12:47:38.10 ID:dY297aIFx
That is ~でおけ
51 : 2020/05/04(月) 12:47:38.65 ID:uEKpKa3j0
as a result
52 : 2020/05/04(月) 12:48:04.61 ID:iyh8nbtO0
日本語でも意味わからん。
53 : 2020/05/04(月) 12:48:07.73 ID:3xOtUc980
ジューシーシチュー
54 : 2020/05/04(月) 12:48:14.23 ID:B7Iv+2/Z0
いわば のニュアンスが深すぎる
55 : 2020/05/04(月) 12:48:31.21 ID:2yQ5VXJ10
To say the truth
56 : 2020/05/04(月) 12:48:45.93 ID:+aFawEoYd
This is, so to say, boiled Masa.
57 : 2020/05/04(月) 12:49:11.24 ID:pl5Nc271a
醤油2みりん1酒3の割合で煮ると旨いやつだろ知ってるよ
58 : 2020/05/04(月) 12:49:19.42 ID:x36AtXdx0
As to say, really
59 : 2020/05/04(月) 12:49:44.77 ID:/8EH34md0
just say
60 : 2020/05/04(月) 12:49:56.09 ID:/TSSTE4Qa
つうか日本語でもいわばまさ煮なんて使わねえよw
61 : 2020/05/04(月) 12:51:08.95 ID:nNJ/clCo0
as you might know, basically
こんなニュアンスしかないわ
62 : 2020/05/04(月) 12:51:22.90 ID:QZuKnXNZ0
イワシのサバ煮
63 : 2020/05/04(月) 12:51:24.82 ID:iKMDte/MM
jap stew
64 : 2020/05/04(月) 12:51:28.14 ID:HlwAcPdY0
say Voldemort
65 : 2020/05/04(月) 12:52:31.54 ID:aOq51u7I0
so to speak exactly
66 : 2020/05/04(月) 12:52:35.22 ID:x36AtXdx0
In other words, it's just that, you know, uh, ah, it's… it's a…
67 : 2020/05/04(月) 12:53:11.87 ID:sHM5NR00M
俺が頑張って英訳するからまず和訳してくれ
68 : 2020/05/04(月) 12:53:22.91 ID:agIM6hdR0
uh! say!!
69 : 2020/05/04(月) 12:53:41.48 ID:x36AtXdx0
It was a meaningless question.
70 : 2020/05/04(月) 12:53:46.68 ID:cPwrD43Yd
As strictly to say~( ´・∀・`)
71 : 2020/05/04(月) 12:53:49.24 ID:E6oMYNUQ0
そもそもちゃんと使ってないよな
口癖みたくいわばまさにその中におき過ぎ
73 : 2020/05/04(月) 12:54:02.12 ID:4oVtK5a60
こいつ原稿しか読めないのにいわばまさに連呼するけど
官僚が作った原稿にそう書いてある可能性はないの?
ここで区切る、とか水を飲む、とか書かれてるんだろ?
92 : 2020/05/04(月) 13:00:38.46 ID:2/WoYMIG0
>>73
原稿を読んでるときには出てこない
答弁が原稿からすこしずれたりしたときに急に頻発する
74 : 2020/05/04(月) 12:54:08.46 ID:2/WoYMIG0
「いわば」も「まさに」も使い方がおかしい
75 : 2020/05/04(月) 12:55:17.42 ID:HwU4sAT70
そもそも「いわばまさ煮」なんて料理自体を知らないんだが……
固有名詞ってそのままで良いんじゃないの?
76 : 2020/05/04(月) 12:55:29.63 ID:fOVI/91R0
そもそも日本語として使わない
78 : 2020/05/04(月) 12:56:36.04 ID:elu+ZZLe0
Boiled Abe
80 : 2020/05/04(月) 12:56:42.41 ID:fW60Rocm0
So to speak Exactly

Google先生に聞いてきた

81 : 2020/05/04(月) 12:56:55.29 ID:BK5vkR0g0
どんな缶詰だよ
82 : 2020/05/04(月) 12:56:55.69 ID:f4duS3Lcd
I say
83 : 2020/05/04(月) 12:57:03.99 ID:56ZyJNjKa
岩場馬刺煮
美味そう
84 : 2020/05/04(月) 12:57:04.52 ID:BMuQWpnK0
right now だろ。
ハリウッド映画でよく聴くセリフ。
85 : 2020/05/04(月) 12:57:28.12 ID:B12vakY80
Long story shortでだめなんか?
86 : 2020/05/04(月) 12:57:57.33 ID:Ru5/iSem0
it is obiously said that
87 : 2020/05/04(月) 12:58:22.22 ID:THkQnU4/M
いづれにいたしましてもぉ
88 : 2020/05/04(月) 12:58:29.20 ID:Pe0kPVMeK
So to speak,this food is suitable to call 'Masani'.
89 : 2020/05/04(月) 12:58:40.62 ID:0dQFedCcM
well well well…
90 : 2020/05/04(月) 12:58:57.65 ID:L2SGmZRU0
安倍ちゃんはby the wayぐらいの意味で使ってるやろ
91 : 2020/05/04(月) 12:59:36.12 ID:jue2SV6p0
as it is said, exactly
93 : 2020/05/04(月) 13:00:56.86 ID:ZRQLQpro0
soup of Abe
94 : 2020/05/04(月) 13:01:14.70 ID:hj58Gya20
意味のない単語だよ
95 : 2020/05/04(月) 13:01:58.34 ID:6FeS8+1Z0
アーハン、オー、ウー
96 : 2020/05/04(月) 13:02:45.90 ID:qLxrsdp/a
rock place masa soup
97 : 2020/05/04(月) 13:03:42.92 ID:11tGfVNe0
日本語でも意味わからん使い方してるし英語でも言い換えられない
98 : 2020/05/04(月) 13:04:18.58 ID:Yz6dBY9A0
Boiled cause true
99 : 2020/05/04(月) 13:05:12.30 ID:wANmPN65M
as i said
100 : 2020/05/04(月) 13:07:07.22 ID:C7bHqgJva
desukara!
101 : 2020/05/04(月) 13:08:41.71 ID:omarE+nBM
as known as いわばまさに
as it were いわゆるひとつの
102 : 2020/05/04(月) 13:09:20.44 ID:NxB0hOLu0
hmm…
103 : 2020/05/04(月) 13:11:47.27 ID:5bZUtrTGd
Iwaba-masani stew
104 : 2020/05/04(月) 13:12:51.40 ID:WkFT7GJR0
ブッシュJrも文法的失言が多かったらしいけど安倍ちゃんとどっちが酷いの
105 : 2020/05/04(月) 13:13:27.48 ID:cRlm52toM
So to speak
106 : 2020/05/04(月) 13:13:48.86 ID:p9i96FpM0
just ~
107 : 2020/05/04(月) 13:14:39.39 ID:SrNMC2pYa
Actually
Exactly
108 : 2020/05/04(月) 13:14:47.01 ID:dtPRAhz60
何の意味もない言葉だから you know だろうな
112 : 2020/05/04(月) 13:15:40.58 ID:fIbXtbbw0
>>108
思いました
109 : 2020/05/04(月) 13:14:47.42 ID:BMuQWpnK0
True Rocky place chowder
110 : 2020/05/04(月) 13:14:52.79 ID:Qixi2RMI0
So to speak, exaxtlly, right now, now is the time等を駆使してダラダラ繋げる感じかな
111 : 2020/05/04(月) 13:15:27.26 ID:W3dQESJX0
なんやおまえらw
ほんま大卒かい?( ´∀`)ゲラゲラ
受験英熟語の世界やないかい
いわば so to speak
まさに talk about
113 : 2020/05/04(月) 13:15:44.94 ID:tdvecbSY0
As you know, in short,
114 : 2020/05/04(月) 13:16:02.44 ID:ViiNxrZE0
IWABA-MASANI stew
115 : 2020/05/04(月) 13:16:37.06 ID:stSAgBSHa
バカばっかだな
Pot of “IWABAMASA “
だろ
116 : 2020/05/04(月) 13:17:06.01 ID:9Q6cSgwX0
therefore
117 : 2020/05/04(月) 13:17:52.98 ID:8J/+jPtQ0
pot au iwabamasa
118 : 2020/05/04(月) 13:18:41.95 ID:UTM9gjst0
あの答弁の異様な感じって英語に訳してもうまく伝わらないよな
トランプの英語の雰囲気も日本語訳でうまく伝わってないと思う
123 : 2020/05/04(月) 13:21:31.44 ID:0L5EJlrN0
>>118
トランプ語は普通に翻訳しようとするとダメだな
カタコトで翻訳するとちょうどいい
119 : 2020/05/04(月) 13:19:45.96 ID:NHNEHsW50
so called
120 : 2020/05/04(月) 13:20:15.42 ID:FtNl0I2r0
どこの名物なんだそれ
121 : 2020/05/04(月) 13:20:23.11 ID:gbh3tRTU0
日本人の98%が「いかなごのくぎ煮」を英語で言えない
122 : 2020/05/04(月) 13:20:24.43 ID:VQ+tOgMh0
意味が分からないというか意味を含んでないともいえるから言い換えようがない、ローマ字でIwabamasaniが正解やな
124 : 2020/05/04(月) 13:21:35.40 ID:R3No6Uzvd
Rocky place,true boil
125 : 2020/05/04(月) 13:21:50.79 ID:y1USrvSb0
缶詰にしたら売れるぞ絶対
129 : 2020/05/04(月) 13:25:11.45 ID:s6Pduhga0
>>125
缶開けた瞬間にすげえ異様な臭いしそう
126 : 2020/05/04(月) 13:22:09.23 ID:BsT1yejE0
APE SHINZO
127 : 2020/05/04(月) 13:22:58.08 ID:AA2zdFdg0
in brief
128 : 2020/05/04(月) 13:24:38.51 ID:W3dQESJX0
TOEIC900点娘にガチで英語強いなと誉められる元偏差値70全国優秀者常連やで
全く喋れんペーパーだけの男やけどな
難関大卒なのに英会話専門学校生に笑われたことがあるww
( ´∀`)ゲラゲラ

コメント

タイトルとURLをコピーしました